Prevod od "kender i" do Srpski


Kako koristiti "kender i" u rečenicama:

De livsformer, vi kender i dag, er kun en brøkdel af en brøkdel af den storhed, der engang fandtes.
Oblici života koje sada znamo su samo deo frakcije velièanstvenih koji su nekad postojali.
Kender I en god måde, man hurtigt kan blive ædru på?
Ко зна како га можемо отрезнити на брзину?
Han kender i hvert fald skovene.
Ipak se razume u šume, stvarno se razume.
Kender I gutterne i den lange motorbåd derude?
Znaš one tipove tamo u Titaniku?
Kender I et sted, der hedder Den Hvide Hytte?
Da li je neko od vas èuo za Belu kolibu?
Måske kender du os, men vi kender i hvert fald dig.
Ти можда знаш ко смо ми, али ми знамо ко си ти.
Det kender I vel ikke noget til?
Vi sigurno znate sve o tome.
Jeg kender i hvert fald en isbjørn der ville mene det.
Znam bar jednog polarnog medvjeda koji tako misli.
Hvor kender I alt det spøgelseshalløj fra?
Pa, kako vi znate sve o ovim stvarima u vezi duhova?
Hvis ikke I kommer tilbage 17.30 med, lad os sige, 300 dollars så kender I ordsproget:
Ako se ne vratite do 5 i 30 s, recimo... 300 dolara... Pa... Znate kako kažu:
Kender I ikke alle sammen hinanden?
Šta, vi se svi ne znate?
Kender I en, der hedder Cliff Whitlow?
Znate li nekoga tko se zove Cliff Whitlow?
Hvordan kan du vælge hende, én du dårligt kender, i stedet for mig?
Izabraæeš nju, nekog koga jedva poznaješ, umesto mene?
Dette er Det Persiske Rige, som vi kender i dag som Iran.
Ovo je Persijsko carstvo. Danas poznato po imenu Iran.
Jeg kender i det mindste rettighederne, din idiot.
Bar znam prava kod privođenja, idiote.
Men helst folk jeg kender i forvejen.
Ali volim da ih upoznam pre nego što doðu u posetu.
Kender I det, når man møder en, der allerede er sådan, som det er meningen, de skal være?
Znate kad upoznate nekoga i veæ je osoba koja treba biti?
Hvor meget kender I til svensk hiphop?
Koliko je vaše znanje o švedskom hip-hopu?
Det vil have skammet pigen ud, at blive banket foran alle hun kender i salen.
To bi na neki naèin obrukalo devojku da bude bijena u dvorani pred svima koji je poznaju.
Kender I noget til denne Weston Steward, eller hvorfor han skød inspektøren?
Znaš li išta o ovom Vestonu Stjuardu i zašto je pucao na kapetana? -Ne.
Kender I ikke til at betjene radioen, er det nemt.
Ako ne znate kako se koristi radio, to je lako.
Kender I den der fornemmelse af, at hele verden er imod jer?
Jeste li ikad imali oseæaj da se ceo svet urotio protiv vas?
Kender I ikke forskellen på en allel og et kromosom nu, kan jeg ikke hjælpe jer.
Ako ne znate razliku izmeðu alela i hromozoma do sada... ne mogu ništa uèiniti za vas.
Kender I nogen med en reservedelsbutik?
Знате ли некога ко има радионицу?
Det er syret, som man altid møder nogen, man kender, i lufthavnen.
Èudno je kako naletiš na ljude na aerodromu. Zar to nije èudno? -Naravno.
Ønsker I mere hjælp, så kender I prisen.
Ako žudiš za daljom pomoæi, ti znaš cenu.
Du er den eneste, jeg kender i New York, der ikke vil dræbe mig eller sende mig på psykiatrisk.
U Njujorku samo tebe znam, i jedino ti ne želiš da me ubiješ niti da me smestiš u ludaru.
Kender I ikke til det, så vil jeg lære jer det senere.
Ako ne znate nijedan, pokazaću vam posle.
Jeg tror, at materialer i fremtiden vil udvikle sig og de vil ligne og føles som de stoffer vi kender i dag, såsom bomuld eller silke.
Mislim da će se u budućnosti, materijali razviti, i izgledaće i biti na dodir kao i tkanine za koje znamo danas, kao pamuk ili svila.
For eksempel, holdt jeg et foredrag i New York City, og jeg sagde, "Kender I det når man er i metroen og den anden person på den anden side af vognen smiler til en, og man instinktivt smiler tilbage?"
Na primer, držao sam jedno predavanje u Njujorku nedavno, i rekao sam, "Znate ono, kada ste u metrou i osoba na drugom kraju vagona vam se nasmeši a vi joj instinktivno uzvratite osmeh."
Da spurgte han dem: "Kender I Laban, Nakors Søn?"
A on im reče: Poznajete li Lavana sina Nahorovog?
Kender I ikke de Ord, HERREN forkyndte ved de tidligere Profeter, dengang Jerusalem og dets Byer trindt om var beboet og havde Fred, og Sydlandet og Lavlandetvar beboet?
Nisu li to reči koje je Gospod proglasio preko predjašnjih proroka, kad Jerusalim beše naseljen i miran i gradovi njegovi oko njega, i kad beše naseljen južni kraj i ravnica?
1.9277942180634s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?